字体 – CJK Type Blog http://ccjktype.fonts.adobe.com/ CJK Fonts, Character Sets & Encodings. Wed, 18 Nov 2009 13:40:36 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.4 Icograda参会随笔 https://ccjktype.fonts.adobe.com/2009/11/icograda.html Wed, 18 Nov 2009 13:40:36 +0000 http://blogs.adobe.com/ccjktype/2009/11/icograda.html 在北京举办的Icograda世界设计大会已经结束两周多了,我有幸参加了这次大会。 四天的论坛涵盖了设计、生产、教育及艺术评论。聆听了几场与字体相关的演讲,并参观了在美院举办的一系列展览,收获就是听到了不同的见解,看到了不同的设计,欣赏到了很多平面设计中的字体设计和应用,同时也了解到优秀的平面设计师往往都有字体设计造诣。
虽然已过去一段时间,但还是想在这里提几个我觉得比较有趣的话题。


书法与电脑字体的距离
会中有几个关于书法的主题演讲,也有听众提出了制作书法字库的建议。我想书法字库的最大需求可能来自平面设计,而将书法类字体制作成电脑字库,面临着制作上的一些难题,首先是字形的不规则性,还有就是字距的设置及上下文连笔。对于该类书法字库的开发,Adobe已做了一款实验性的日文书法字库-Kazuraki,我曾在博客中介绍过该字体,简单来说该字体打破了方框的局限性,并根据上下文关系设置不同的字距和连笔,目前字数还在不断补充中。
随着现代字体技术的发展,书法与电脑字体的距离越来越小。书法字库可以承载或还原书法艺术中的部分精华,并为平面设计提供更多、更好用的资源。但无论技术如何发展,书法字库依然无法完全替代真正的书法作品。对于书法家而言书法的精髓不仅在于字的本身,也在于执笔的过程,正如邱振中所说的书法是语言文字、视觉图形、意义阐释、人格修炼等重要文化现象的会聚之所。
城市字体
日本的字体设计师铃木功(Isao Suzuki)带来了City Font的概念, 很可惜由于时间关系我没有聆听到他的演讲。 从City Font网站上大概了解了这个概念,Voice OF A City 即用字体展现城市形象,感觉这概念很新鲜却又不陌生,之所以不陌生是因为该概念类似于Corporate Font, 用字体代表一个企业的形象已为很多大公司所接受,比如Adobe 出品的Myriad被无数企业作为指定字体,用于市场和产品的宣传。值得一提的是,该字体也曾经是Adobe的企业用字,但Adobe Clean Type现已取代了Myriad成为Adobe的新标志字体。
相对于企业字体,城市字体所承载的内容将更加广泛和深入,每个城市有其独具的历史、自然风貌、风俗民情、味道和颜色,这些都可以成为设计的源泉。铃木功介绍说该项目对于他们也是刚刚起步,在他们的网站上列举例了一些可学习的案例,从中看到了首尔的两款字体”首尔南山体”和 “首尔汉江体”。城市字体的设计可以用于城市的各个公共标志物上,统一城市形象,使字体成为城市的另一种标志。常说”字如其人,见字如见其人”,套用到城市字体上就是”字如其城,见字如见其城”,希望能看到更多的城市采纳”鉴字识城”的概念。
新英语书法
在会上有人提到了美院教授徐冰的新英语书法,觉得非常有趣。在网上找了一下资料,原来早在九十年代中,徐冰旅居国外时就有了该创意,以前听说过徐冰的伪汉字,或许说的就是这个。他巧妙地将每个英文字母偏旁化,即将英文字母看作汉字偏旁部首,将其由上而下,自左向右放置,整体看起来象汉字,实际却是英文单词。在我看来用该方法书写出来的英文单词就象密码,想要看懂就需要密钥 —- “新英语书法字帖”,不过我个人很喜欢猜字的过程。对于热爱中国书法却又不识汉字的人而言,书写汉字或许就象画画,而新英语书法可以使英语为母语的人真正体验到用毛笔写字的感觉。
XB.PNG
上图是http://www.ceas.ku.edu/uploads/Acacia%20Moore-%20Xu%20Bing.ppt的截屏
http://www.echinaart.com/Advisor/xubing/adv_xubing_gallery04.htm

]]>