Archive for April, 2014

JIS X 0213 versus kIRG_JSource—Redux

In the previous article I mentioned that 85 kanji that correspond to JIS X 0213:2004 currently have kIRG_JSource JA source references, but I made no mention about possible glyph differences between what is shown in the Code Charts and JIS X 0213:2004. I found at least seven kanji, among these 85, that have significant glyph differences between these two Japanese sources. I prepared this table that shows these glyph differences, by using excerpts from the Extension A code charts for the kIRG_JSource JA glyphs and Heisei Mincho W3 (平成明朝W3) for the JIS X 0213:2004 glyphs.

JIS X 0213 versus kIRG_JSource

To continue yesterday’s article about different prototypical glyphs for Unicode code points that are common between JIS X 0212-1990 and JIS X 0213:2004, today’s article will focus on the normative references that correspond to JIS X 0213:2004, or rather the lack thereof.

Continue reading…

JIS X 0212 versus JIS X 0213

Most Japanese font developers are—perhaps painfully—aware of the 168 kanji whose prototypical glyphs changed in 2004 via the JIS X 0213:2004 standard. What is not broadly known are those kanji whose prototypical glyphs are different between JIS X 0212-1990 and JIS X 0213 (both versions).

JIS X 0212-1990 was established in 1990, and included 5,801 kanji in a single block. JIS X 0213:2000 was established a full ten years later, and included 3,685 kanji in two levels (1,249 kanji in Level 3, and 2,436 in level 4). Ten additional kanji were added in JIS X 0213:2004, bringing the total to 3,695. When the Unicode code points that correspond to these two JIS standards are compared, 2,743 of them are common, 3,058 are specific to JIS X 0212-1990, and 952 are specific to JIS X 0213:2004.

Interestingly, when the prototypical glyphs of the 2,743 kanji that are in common—in terms of having a shared Unicode code point—are compared, 31 of them are different. I prepared a single-page table that shows the differences using genuine Heisei Mincho W3 (平成明朝W3) glyphs, which also provides Adobe-Japan1-6 CIDs for all but three of the JIS X 0212-1990 prototypical glyphs (these three glyphs are thus candidates for Adobe-Japan1-7). Also, all of the JIS X 0213 kanji are from the original 2000 version, except for the one that corresponds to U+7626 that was introduced in 2004. This character’s entry is shaded in the PDF.

Unicode Beyond-BMP Top Ten List—2014 Redux

It’s hard to imagine that it has been nearly three years since I posted the always-enjoyable Unicode Beyond-BMP Top Ten List, so I figured that an updated version, which takes into account developments that have transpired since then, was in order for the current year of 2014.


Adobe Blank AJ16

Although today is April 1st, this is actually a brief non-joke article. Honestly and truly. (However, I cannot say the same about Toshiya SUZUKI’s WG2 N4572. ☺)

The background is that during my last visit to Japan, which was mainly to attend IRG #41 in Tokyo during the latter half of November of 2013, Kunihiko OKANO (岡野邦彦) requested an Adobe-Japan1-6 version of Adobe Blank during a dinner at a restaurant called かつ吉. The purpose of such a font is to serve as a template for font development purposes, meaning that its structure—in terms of ‘sfnt’ tables, FDArray elements, and number of glyphs (CIDs 0 through 23057)—is identical to a genuine Adobe-Japan1-6 font, but that all of its functional glyphs are non-spacing and blank, like Adobe Blank.

I am pleased to announce that the Adobe-Japan1-6 version of Adobe Blank, called Adobe Blank AJ16, is now available in the Downloads section of the open source project, specifically in the AJ16 subdirectory. Of course, this font is not intended to be installed and used in applications, but rather to be opened or inspected by font development tools.

Okano-san also requested Adobe-Japan1-3, Adobe-Japan1-4, and kana subset versions, which will soon be added to the “Adobe Blank OpenType Font” open source project.