Posts in Category "Building Fonts"

Leveraging AFDKO Tools to Convert Name-keyed OpenType Fonts to CID-keyed — Part 1

The easiest method for representing an arbitrary name-keyed OpenType font as a CID-keyed one is to specify the special-purpose Adobe-Identity-0 ROS (/Registry, /Ordering, and /Supplement, referring to the three elements of the /CIDSystemInfo dictionary that is present in CIDFont resource headers), and in my experience, the easiest path to conversion is to leverage specific AFDKO tools, such as tx, mergeFonts, stemHist, autohint, and makeotf. As you should discover after reading this article, the conversion process is relatively straight-forward and simple.

The first part in this series will focus on the basic conversion process, from name-keyed to CID-keyed, ignoring any OpenType features that were present in the original name-keyed OpenType font, and also not taking advantage of multiple FDArray elements (aka, hint dictionaries) that are possible in CID-keyed fonts. Subsequent parts in this series will cover those topics.
Continue reading…

The “cidfontinfo” File

I realized today, thanks to a tweet by @mashabow, that we have never fully documented the “cidfontinfo” file.

This file started out as the primary control file for our first-generation CIDFont resource compiler, called mkcidfont, which ran only on SunOS.
Continue reading…

Managing XUID Arrays

One question that I am often asked by OpenType CJK font developers is related to the XUID array, which is used by some environments for caching purposes. I decided to use this opportunity to write a brief tutorial on how to manage XUID arrays when developing OpenType CJK fonts.
Continue reading…

Japan’s Jōyō Kanji set has just been revised. So, what comes next?

Dr. Ken Lunde
Senior Computer Scientist, CJKV Type Development

Jōyō Kanji (常用漢字) represents the kanji that are in common use in Japan. Prior to 1981, it was known as Tōyō Kanji (当用漢字) and included 1,850 kanji. The last time that Japan’s Jōyō Kanji set was revised was in 1981, and 95 kanji were added, bringing the number of kanji to 1,945.

For the first time in nearly 30 years, the Jōyō Kanji set has been revised. The announcement was made on November 30, 2010. The final outcome was that 196 kanji were added, and five kanji were removed. Thus, the total number of Jōyō Kanji is now 2,136.

Perhaps more interesting is the effect that the Jōyō Kanji revision has on the Jinmei-yō Kanji (人名用漢字) set. The relationship between these two sets of kanji is important: the Jinmei-yō Kanji set includes kanji, above and beyond Jōyō Kanji, that have been deemed suitable for use in personal names. Thus, any kanji in the Jōyō Kanji set can be used for personal names. The Jinmei-yō Kanji set currently includes 985 kanji. When compared to the new Jōyō Kanji set, 129 kanji are now common, and can thus be removed from the Jinmei-yō Kanji set. Also, because Jōyō Kanji and Jinmei-yō Kanji together serve as the foundation for the kanji used in personal names, any kanji that are removed from the Jōyō Kanji set should be grandfathered by adding them to the Jinmei-yō Kanji set. There are five such cases.

Continue reading…

The “Hanyo-Denshi” IVD Collection has been registered!

Dr. Ken Lunde
Senior Computer Scientist, CJKV Type Development

I reported in the April 9, 2010 Typblography post that the “Hanyo-Denshi” (汎用電子) IVD Collection was submitted for registration, as PRI 167 (Public Review Issue #167). I am pleased to announce to readers of this blog that the “Hanyo-Denshi” IVD Collection was registered on November 14, 2010, and includes 4,195 IVSes. This represents a great achievement, specifically that it represents the second IVD collection to be successfully registered. The first, of course, was the “Adobe-Japan1” IVD Collection on December 14, 2007.

Continue reading…

字体名称的那些事儿(二):读懂指示符的含义

  
  字体可以根据实际需求制作成不同的字库,比较常见的是将某种字体制作成符合不同字符集标准的字库,使用不同的字符集标准也就意味着其字符数目和字型的不同,这类按不同字符集制作字库的方式可以看做是一种横向的扩展。而纵向的扩展是指在某种基础字库之上进行字体功能上的扩展,其字符数目的增加是出于功能上的考虑,比如连笔、分数、异体字替换等等。对于这些字库的衍生或扩展,很多厂商通过在字体名称中增加标识来加以区别。

Continue reading…

字体名称的那些事儿(一):好名字是好的开始

  
  一直想就字体名称写点什么,因为在多年的实践中,深感到字体名称的命名、设置在实际使用中非常重要。名字虽然不是字库的”灵魂”,但的确在某方面决定了”成败”。

吹响庆祝的号角,一个新的字体诞生了!
  一款凝聚着许多人心血的新字体终于面世了,第一件大事自然是要起个好名字,当然不能象起”小名”般随意,因为这名字将要登记在册,写入”家谱”,未来要登上Windows 、Mac OS X这样的平台,出入各式各样的App(Application)。那么什么样的名字才是好名字呢?

Continue reading…

关于“Tin”开源项目的介绍

 

作者:Daniel “daan” Strebe (Senior Computer Scientist,Adobe Systems Incorporated) 原稿

  请欢迎 “Tin“, Adobe最新的开源项目。”Tin” 是一个用于处理基于SFNT 文件格式字库的C++类库。Tin源码可以实时快速地更新大量字库,并且仅依赖开源组件。(请注意:Tin既不是一个字形编辑器,也不是查找、安装或管理字库的程序或某种处理系统字库的服务)

Continue reading…

The results from a 7.5-year experiment are in: Unicode and OpenType are successes!

和文 中文
Dr. Ken Lunde
Approximately 7.5 years ago — at the end of 2002 — I commissioned the suite of Unicode CMap resources for Adobe-Japan1-x (it was Adobe-Japan1-5 at that time, and Adobe-Japan1-6 was finalized less than two years later), specifically for UTF-8, UTF-16, and UTF-32.
When I built these new Unicode CMap resources, one of the reasons was to add support for JIS X 0213:2000, which includes over 4,000 additional characters. I also considered adding the appropriate character code to CID mappings to the existing Shift-JIS and EUC-JP CMap resources, but chose not to do so, because I felt that Unicode had matured to the point that supporting these legacy encodings was not required. I still built the necessary tab-delimited tables so that I could easily and quickly add these mappings in case we received any requests to do, or if doing so became a product requirement.

Continue reading…

IVS Support: The Current Status and the Next Steps

Chinese

Dr.Ken Lunde

For those who are not aware, IVSes (Ideographic Variation Sequences) are a standardized Unicode mechanism for representing otherwise unencoded variant forms of CJK Unified Ideographs using “plain text,” specifically via a sequence of a Base Character (aka, a CJK Unified Ideograph) followed by a Variation Selector (one of the 240 in Plane 14). This sequence maps to a glyph that corresponds to a registered IVS, which is part of a registered IVD (Ideographic Variation Database) Collection.

Continue reading…