Posts in Category "Building Fonts"

Old Hangul

Okay. It is time to put some “K” into CJK…

Seriously, much of the content of this blog has been focused on Chinese and Japanese issues. This article will provide some much-deserved Korean content.

I spent the last few days coming to grips with Old Hangul (옛한글 yethangeul), specifically how to implement proper shaping using the three registered OpenType GSUB features, ‘ljmo‘ (Leading Jamo Forms), ‘vjmo‘ (Vowel Jamo Forms), and ‘tjmo‘ (Trailing Jamo Forms).
Continue reading…

Turning CID-Keyed Fonts Into OpenType Fonts Using AFDKO

日本語/English

10月10日水曜日、香港で開催されたATypI Hong Kong 2012にてAFDKOワークショプをおこないました。とても専門的な内容にもかかわらず、多くの方にご参加いただきありがとうございました。

3時間のワークショプの前半2時間は、Ken Lundeによる「Manipulating CID-Keyed Fonts Using AFDKO Tools」が行われ、後半1時間「Turning CID-Keyed Fonts Into OpenType Fonts Using AFDKO」を私が担当しました。
Continue reading…

Combining 3 Tools Into 1: glyph-list.pl

For those who make use of the extract-cids.pl, extract-gids.pl, or extract-names.pl tools, all of which are AFDKO tx tool filters and are included in AFDKO, and whose purpose is to list the glyphs in the specified font resource, I’d like to introduce a new tool, named glyph-list.pl, which combines their functionality, thus making font development simpler.
Continue reading…

Kazuraki: Under The Hood

I had the opportunity this morning to present at ATypI Hong Kong 2012 about Kazuraki, specifically the details about its OpenType implementation. Hence, the title of the presentation is Kazuraki: Under The Hood. The purpose of this article is simply to make the presentation available.

Manipulating CID-Keyed Fonts Using AFDKO Tools

Yesterday—meaning Wednesday, October 10th, 2012, Hong Kong Time (UTC+8)—I had the honor and privilege to present the first two hours of a three-hour ATypI Hong Kong 2012 workshop entitled Manipulating CID-Keyed Fonts Using AFDKO Tools. When I did a rough count, there were nearly 30 people in attendance. I’d like to use this opportunity to thank those who were able to attend, which meant that they made the effort to travel to this conference, and also chose to attend this workshop in lieu of attending presentations from the Typography & Reading and Typography & Culture tracks, or other concurrent workshops. I’d also like to provide to those who attended, and to those who were not able to attend, the presentation that I used to drive these two hours, which includes material that can be studied and referenced.

In addition to installing the latest-and-greatest version of AFDKO, the workshop attendees were also provide with the actual sample font data that I used to demonstrate the various workflows and techniques.

My hope is that these materials are useful to those who attended this workshop, and to those who were not able to do so. Enjoy!

Speaking of enjoy, that is what I plan to do for the remaining four days of this five-day conference. ☺

AFDKO Workflow Diagrams

One of the most useful bits of feedback that I received from my portion of the June 25, 2012 AFDKO Workshop was that I include workflow diagrams that visually explain how various tools and control files work together. While preparing to present the same material at ATypI Hong Kong 2012 on the afternoon of October 10, 2012, I spent last Friday and this week creating additional presentation slides that include such workflow diagrams.
Continue reading…

Details About The New AFDKO Version…

As I wrote earlier today on our sibling blog, Typblography, a new version of AFDKO was release earlier this month. I want to use this opportunity to point out some of the changes and enhancements that affect font developers who work with CID-keyed fonts. The details are buried in the detailed Release Notes that Read Roberts prepared.
Continue reading…

Glyph Corrections Via AFDKO Tools—Redux

As described in the August 24, 2012 article, I am currently updating most of our OpenType Japanese fonts. One aspect of the update is to include the 32 additional IVSes, based on the March 2, 2012 version of the IVD (Ideographic Variation Database), which means that all of the kanji in Adobe-Japan1-6 now have a “plain text” representation. Another aspect of this particular update is to use the latest UTF-32 CMap resources, which include three additional mappings, one of which is U+9FCC that was appended to the URO (Unified Repertoire & Ordering) in Unicode Version 6.1. But, the topic of this article is about fixing a small number of glyphs, and the techniques that I used to do so.
Continue reading…

Glyph Corrections Via AFDKO Tools

I spent part of this week staging the data for some minor glyph corrections for our Kozuka Mincho and Kozuka Gothic fonts—and those that are derived from them—and was reminded that the techniques I described in the February 27, 2012 article are incredibly useful and indeed time-saving. These same techniques were also conveyed during the AM session of the June 25, 2012 AFDKO Workshop, as shown is the presentation slide below:

Minor Adobe-Japan1-6 Unicode CMap Resource Update

Many thanks to Nozomu KATŌ (加藤望) for bringing to my attention that the Adobe-Japan1-6 Unicode CMap resources were missing the following mapping:

U+207F → CID+15908

I decided to add this mapping to the following eight Adobe-Japan1-6 Unicode CMap resources this evening:

UniJIS-UTF8-H
UniJIS-UTF16-H
UniJIS-UTF32-H
UniJIS2004-UTF8-H
UniJIS2004-UTF16-H
UniJIS2004-UTF32-H
UniJISX0213-UTF32-H
UniJISX02132004-UTF32-H

The eight updated CMap resources were just posted to the CMap Resources open source project that is hosted at Open @ Adobe, and the details are in the associated forum post.

Enjoy!